Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Religion
Engineering
Translate English Arabic دون إتلاف
English
Arabic
related Translations
-
damaging (n.)more ...
- more ...
-
wreckage (n.)more ...
-
spoliation (n.) , [pl. spoliations]more ...
-
ruin (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ruin {ing}more ...
- more ...
-
devastation (n.)more ...
-
neutralization (n.)more ...
-
vitiation relig.اتلاف دينmore ...
-
destroying (n.)more ...
-
spoiling (n.)more ...
-
ravaging (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
spoilage (n.)more ...
- more ...
-
attrition (n.) , {Eng.}إتلاف {هندسة}more ...
-
ravage (n.) , [pl. ravages]more ...
-
wrecking (n.)more ...
Examples
-
Perhaps we could spray It with Liquid nitrogen?هذا الطين دون إتلاف العظام ربما يمكننا
-
How do we get it off without damaging the paint job underneath?كيف يمكننا إزالته من دون إتلاف الطلاء أسفله؟
-
The Court also has the power to set aside and prevent dispositions intended to defeat claims to maintenance.وتتمتع المحكمة كذلك بسلطة توفير بعض المال أو الحيلولة دون إتلافه لإحباط المطالبة بالنفقة.
-
The Special Rapporteur recommends that women from the various communities should be listened to and assisted to transform harmful practices without destroying the rich cultural tapestry of their societies which makes up their identity.فتوصي المقررة الخاصة بالاستماع إلى رأي النساء من مختلف المجتمعات المحلية، وبمساعدتهن على تحويل الممارسات الضارة دون إتلاف النسيج الثقافي النفيس لمجتمعاتهن الذي يحدّد هويتهن.
-
In order to widen the concept, carrying capacity is sometimes defined as the number of people that can be supported for the foreseeable future without degrading the physical, ecological, cultural and social environment (Cohen, 1995).ولتعميق هذا المفهوم، فإن طاقة الحمل تعرف أحيانا بأنها عدد السكان الذين يمكن تحملهم في المستقبل القريب دون إتلاف البيئة المادية والإيكولوجية والثقافية والاجتماعية (كوين، 1995).
-
The Committee does not understand why a contractor with limited air resources would be better able to deliver without spoilage than the Mission, with its large air fleet.فهي لا ترى كيف يمكن لمقاول بموارد جوية محدودة أن يكون أفضل من البعثة التي تملك أسطولا كبيرا في إيصال الحصص التموينية من دون إتلافها.
-
They noted that the indigenous people of Guam had been fishing in the waters surrounding the Marianas Islands for some 4,000 years without damaging the natural resources and were considered good stewards of the ocean environment.ولاحظوا أن شعوب غوام الأصلية دأبت على الصيد في المياه المحيطة بجزر ماريانا على مدى نحو 000 4 سنة دون إتلاف الموارد الطبيعية وتعد أطرافا تحسن تدبير بيئة المحيط.
-
(iii) Each package is capable of withstanding a 1.2 m drop test in any orientation without damage to cells or batteries contained therein, without shifting of the contents so as to allow battery to battery (or cell to cell) contact and without release of contents; and`3` أن تكون كل عبوة قادرة على الصمود لاختبار الإسقاط مـن ارتفاع 1.2 متر على أي جانب من جوانبها دون إتلاف الخلايا أو البطاريات بداخلها، وبدون تحريك للمحتويات يؤدي إلى تلامس بطارية بأخرى (أو خلية بأخرى)، وبدون تسيب المحتويات؛ و
-
The Department of Field Support informed the Board that UNDOF had reviewed the discrepancies in vehicles consumption noted by the Board and was assessing the benefit of acquiring and changing to the next generation of fuel coils, which cannot be removed without being destroyed.وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك استعرضت أوجه الاختلاف في استهلاك المركبات للوقود، كما ورد في ملاحظات المجلس، وأنها تقيّم جدوى تغيير ملفات الوقود بأخرى من الجيل المقبل، بحيث لا يمكن إزالتها دون إتلافها.
-
Specifically, the Panel was concerned that a number of well-heads appeared to have been damaged but not destroyed by explosions at the well-head, and this raised the possibility of constrictions at the well-head which might have reduced the potential flow of oil.واهتم الفريق، بوجه خاص، بالضرر الذي لحق على ما يبدو ببعض رؤوس الآبار دون إتلافها نتيجة التفجرات، مع احتمال أن يكون ذلك قد أدى إلى تضييق رؤوس الآبار وبالتالي إلى الحد من التدفق المتوقع للنفط.